Liefde op z’n Surinaams

Er is een nieuw programma op de Nederlandse televisie: liefde op zijn Surinaams. Er is nog maar een paar afleveringen uitgezonden, maar het doet reeds heel wat stof opwaaien in de besloten kring. Samengevat wordt een aantal vrouwen onder de loep genomen die hun ervaringen delen of hun (ex)relatie met een Surinaamse man. Het is een vriendengroep, waaronder ook een Nederlandse vrouw.

Niet iedereen die aan het programma heeft meegewerkt was achteraf nog zo enthousiast. Het zou te stereotype zijn. Het zou de verdere stereotypering van de Surinaamse man nog verder in de hand helpen. We hebben het nu met name over de Surinaamse-Creoolse man. Er zijn immers verschillende soorten Surinamers.

Het vervelende van stereotypering is dat het ergens op is gebaseerd. Nog niet met je wenkbrauwen fronsen graag. Het komt ergens vandaan. Het ontstaat niet zomaar. Zeg eerlijk. Maar ik ga het wel opnemen voor ze. Zo ben ik dan ook wel weer.
Dus. Liefde op zijn Surinaams, vanuit het oogpunt van die Surinaamse man. Creoolse man. Voordat ik begin eerst een aantal kanttekeningen. Zo ben ik dan ook wel weer. Je vindt niet alleen Creoolse mannen in Surinaamse kringen. Er zijn er meer. Consequentie van de Afrikaanse diaspora.

Kleinigheidje. Maar laten we ons voor nu, voor dit verhaal even richten op de Surinaamse-Creoolse man.
De Surinaamse-Creoolse man is een tijdje heel erg ‘in’ geweest. Ik bedoel daar mee te zeggen, als de Surinaamse man een fashion item was geweest, dan was hij pret-a-porter en haute couture. Nee echt.

Waar ik het op baseer? Een hele kolonie aan dubbelbloedjes (halfbloedjes, zo heb ik me laten vertellen impliceert dat het niet volwaardig is) die zijn geboren uit de liefde tussen met name Nederlandse vrouwen die verliefd werden op de exotische Surinaamse man die zijn heil in Nederland kwam zoeken. Vaak vlak na de onafhankelijkheid van Suriname. Overigens ook eerder van toepassing geweest, zoals in het verfilmde boek “Sonny Boy” ook te lezen.

Waar ik het op baseer? Gesprekken in mijn eigen kring. De voorliefde voor de Creoolse man om me heen, de implicatie of ik niet die en die kan koppelen aan die en die.

Dit is een ode aan de Surinaamse man. Ik ben opgegroeid met drie broers en een zus. Ik ben opgevoed door een sterke Creoolse man en een sterke Creoolse vrouw. De mannen uit mijn gezin alleen al zijn mijn voorbeeld. En dan heb ik nog niet eens gesproken over mijn neven, mijn ooms en hun vrienden. Ja, ik ben daardoor misschien bevoordeeld maar niettemin gezegend. Zij hebben me beschermd, zij hebben me opgeleid, zij hebben me gemaakt tot wie ik ben.

Begin bij mij niet over het buitengezin, begin niet over buitenvrouwen, begin niet over al die dingen we allang weten binnen de Surinaamse gemeenschap. It’s only out in the open in our community. Het gebeurt overal, de mofo koranti (de tam-tam) gaat bij ons gewoon snel. Vergeet nooit dat dit terug komt in elke gemeenschap, slavernijverleden of niet, hetzij sterk verborgen.

Geen plantagetaferelen voor mij als het gaat om relaties. Onlangs werd ik wakker geschud. Ik ontmoette hem, G, en hij bevestigde wat ik al gezien en geleerd. G heeft mijn leven veranderd. Geef ons een kans, impliceerde hij, de Surinaamse vrouw heeft ons opgegeven. En hij heeft gelijk. Ik ben dankbaar oor de vriendschap, en de eeuwige levensles.

Ik las een verhaal over iemand die spijt heeft dat ze heeft meegewerkt aan het televisieprogramma. Mijn beurt op met mijn minimale, geëpileerde wenkbrauwen te fronsen. Wat had ze precies verwacht? Het is op zijn Surinaams. Ik ken maar een manier die ze daarmee bedoelen en dat is die van de eeuwige, ontrouwe, wispelturige rokkenjager.
Er is een andere kant, you know. Het is alsof ze stiekem bij elkaar zijn gekomen. Alsof ze de complot-theoriën zat zijn. Geef mij een kans. Ik ben niet mijn vader, ik ben niet mijn grootvader, ik ben niet de stereotype Surinaamse man.
Ik ben een sterke man, een wijze vader, een liefdevolle broer, een zorgzame oom en een bedachtzame neef.

Ik zorg voor jullie en ik zal jullie bewijzen dat er zoiets bestaat als liefde op zijn Surinaams. Ik zal je bewijzen dat ik op een knie zal gaan en je eeuwige trouw kan beloven en dat precies is wat ik ga doen. Ik beloof je dat ik onze kinderen dat zal meegeven wat ze nodig hebben voor hun reis.Geef mij nog niet op, zegt de Creools-Surinaamse man; “Jij wordt mijn vrouw”.”Want ik ben wat ze noemen een hekkensluiter”.

Hashtag liefde. Hashtag trouw. Hasthtag liefdeoverwintalles. Zachtjes voel ik de warme bries die door Paramaribo waait. De blauwtjie met zijn melodieën die van palmtak naar palmtak vliegt. De zon die prikt in mijn rug. De sap van de manja die langs mijn handen druipt. De zon heeft nog hoop. De wind heeft nog hoop. De vogels blijven hun melodie voorstuwen over het Zuid-Amerikaanse continent. En jij, (Surinaamse) vrouw, heb jij nog hoop? Liefde… maar dan op zijn Surinaams.

Be the first to comment

Laat een bericht achter